Aperte o play e bons estudos!

linha-ondulada

Para conseguir ouvir a música, toque no botão abaixo.
Você precisará ter o app do Spotify instalado.

Para conseguir ouvir a música toda, você precisará do Spotify Premium
e fazer login sua conta. Após isso, recarregue a página.
Caso não tenha o Spotify Premium, ouça clicando aqui.

Quando achar uma palavra sublinhada, dê uma olhada no Glossário de Estudos no final da letra.

Palavras entre *asteriscos* são palavras que não estão na letra original, mas adicionamos lá para que a frase fique com a gramática correta.

Palavras riscadas estão na letra original, porém dão um sentido incorreto à frase.

Original

Tradução

I don't want to be seen in this shape I'm in

I don't want you to see how depressed I've been, yeah

You were never the high one, never wanted to die young

I don't want you to see all the scars within

Eu não quero ser visto nesse estado que eu estou

Eu não quero que você veja o quão deprimido eu tenho estado

Você nunca foi o que estava fora de si, nunca quis morrer jovem

Eu não quero que você veja todas as cicatrizes lá dentro


So, tell me why (Oh why, oh why)

Why am I such a freak?

You're out of your mind (Oh my, oh my)

Who are you to judge me?

Então, me diga porque (Oh porque, oh porque)

Porque eu sou tão estranho?

Você está fora de si (Oh meu, oh meu)

Quem é você pra me julgar?


And I told you I'd be different

And I told you I was wild

You're stuck in denial

Yeah, I think that maybe you're the freak

E eu te disse que eu seria diferente

E eu te disse que eu era feroz

Você está presa na negação

Sim, eu acho que talvez você seja a estranha


I keep thinking about what we could have been

If we hadn't been caught in what should have been, yeah

Oh, we used to be dancing, never cared about nothing

I don't know when we got all these scars within

Eu continuo pensando sobre o que nós poderíamos ter sido

Se não tivéssemos sido pegos no que deveria ter sido

Oh, nós costumávamos estar dançando, nunca nos importávamos com nada

Eu não sei quando nós ficamos com todas essas cicatrizes dentro de nós


So, tell me why (Oh why, oh why)

Why am I such a freak?

You're out of your mind (Oh my, oh my), no

Who are you to judge me?

Então, me diga porque (Oh porque, oh porque)

Porque eu sou tão estranho?

Você está fora de si (Oh meu, oh meu), não

Quem é você pra me julgar?


And I told you I'd be different

And I told you I was wild

You're stuck in denial

Yeah, I think that maybe you're the freak

E eu te disse que eu seria diferente

E eu te disse que eu era feroz

Você está presa na negação

Sim, eu acho que talvez você seja a estranha


Hmm, yeah

Yeah, I think that maybe you're the freak

You're stuck in denial

Yeah, I think that maybe you're the freak

Hmm, sim

Sim, eu acho que talvez você seja a estranha

Você está presa na negação

Sim, eu acho que talvez você seja a estranha


Oh, yeah, I think that maybe you're the freak

Oh why, oh why

Hmm oh my, oh my

Yeah, I think that maybe you're the freak

Oh, sim, eu acho que talvez você seja a estranha

Oh porque, oh porque

Hmm oh meu, oh meu

Sim, eu acho que talvez você seja a estranha


Oh why, oh why

Oh my, oh my

Yeah, I think that maybe you're the freak

Oh porque, oh porque

Oh meu, oh meu

Sim, eu acho que talvez você seja a estranha

Glossário de Estudos

Don't
Contração de “do not”
I'm
Contração de “I am”
I've
Contração de “I have”
High
Aqui usado como uma gíria, significa estar sob o efeito de alguma droga (Proerd é a solução ♫) ou álcool
You're
Contração de “you are”
I'd
Contração de “I would”
Hadn't
Contração de “had not”

Loosen Quiz

São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!

    Loosen Type

    São 7 questões, acerte pelo menos 5 para passar, boa sorte, friend!
    Lembre-se de responder conforme a letra da música!

    Loosen Chatter

    Ficou com alguma dúvida? Qual sua parte favorita da música?
    Tem alguma curiosidade que gostaria de compartilhar? Comente abaixo!
    Você precisará fazer para comentar, após isso,